Intervju s Michel Farris, vrtni vrtlar u vrtu Albert Kahn

Različiti pejzažni prizori već su postojali kada sam stupio na dužnost, ali bilo je potrebno oživjeti cijeli park

U Ovom Članku:

Filantropski bankar Albert Kahn (1860.-1940.) Uložio je većinu svog osobnog bogatstva u službu mira i dijaloga među kulturama kroz osnivanje raznih fondacija. Njegov dom i četiri jutra vrtova, smješteni u blizini obale Seine u Boulogne-Billancourtu, predstavljaju pjesničku i živu sintezu koja senzibilizira šetača na skladan suživot različitosti. Upravo je ovdje Albert Kahn oblikovao svoj tipični "vrt vrta" iz 19. stoljeća, koji sada održava vrtlar Michel Farris. Potonji je otvorio vrata neobičnog polja, koje iz dana u dan iznenađuje posjetitelje svojim umirujućim ozračjem, pogodnim za opuštanje i razmišljanje.

Koja je vaša pozadina prije nego što ste stigli u vrt Albert Kahn?

Dolazim iz La Ciotata na jugu Francuske, gdje sam započeo s radom u vrtovima 80-ih; Tada sam se pobrinuo za uređenje grada i održavanje cesta. Godine 1986. prebačen sam na moj zahtjev u odjelu Hauts de Seine, gdje sam prvi put otkrio vrt Albert Kahn. Kada sam stigao, na mjestu je bilo četiri zaposlenika koji su se brinuli o dnevnom vrtu. Unatoč minimalnom održavanju, područje je već imalo posebnu atmosferu... i brzo sam se zaljubio u to mjesto!

Intervju s Michel Farris, vrtni vrtlar u vrtu Albert Kahn: michel

Kako izgleda danas?

Vrt je ostao kao što je dizajnirao Albert Kahn, s njegovim višestrukim krajobraznim scenama, evocirajući 5 kontinenata i sklad među ljudima. Posjetitelji prvi otkrivaju Aziju, prelazeći japanski vrt, zatim Europu sa svojim francuskim vrtom, engleski vrt i šumu Vosges. Amerika i Afrika su evocirani kroz Atlas cedre i Colorado smreke, koje čine plavu šumu i zlatnu šumu. Šetnja završava staklenikom i njegovim bujnim biljkama koje predstavljaju Oceaniju. Središnja točka posjeda, francuski vrt se proteže ispred ove velike staklene bašte, koju upotpunjuju voćnjak i ružičnjak.

Intervju s Michel Farris, vrtni vrtlar u vrtu Albert Kahn: farris

Od svog dolaska obavili ste dugu obnovu...

Doista, stranica je bila ogromna! Različiti pejzažni prizori već su postojali kad sam stupio na dužnost, ali bilo je potrebno oživjeti cijeli park. Prvi put sam se zainteresirao za lika Alberta Kahna kako bih bolje razumio simboliku njegova vrta. Obnova vanjskih prostora započela je 1988. obnovom suvremenog japanskog vrta. Godine 1990. nastavili smo mijenjati ostale prizore koje smo rekonstruirali kao što su bili u vrijeme Kahna. Ovaj projekt visoke preciznosti zahtijevao je proučavanje brojnih arhivskih dokumenata i desetaka autohromskih fotografija iz njegove osobne zbirke. Poseban rad obavljen je u šumi Vosges, koja je bila jako oštećena u oluji 1999. godine. Općenito, stalno obnavljamo različite parcele vrta, stopu rasta biljaka. Sljedeći projekt je obnova japanskog sela, koje se sastoji od dvije tradicionalne kuće na štulama i čajnog paviljona: kuće će biti demontirane, očišćene, obrađene i obnovljene identično. Tada ćemo raditi na rubu posjeda, neke parcele moraju biti u potpunosti obnovljene.

Intervju s Michel Farris, vrtni vrtlar u vrtu Albert Kahn: michel

Koja su ograničenja održavanja takvog vrta?

Najveća poteškoća u radu s ovom vrstom vrta vezana je uz njezinu malu površinu... Nemoguće nam je prodrijeti u velike mehaničke strojeve u ograđenom prostoru, tako da sve radove moramo obaviti ručno. Pobrinuli smo se da ovaj vrt "starog svijeta" prilagodimo današnjem svijetu, poštujući izvorni koncept: on mora biti siguran za djecu i dostupan osobama smanjene pokretljivosti. I unatoč svojoj povijesnoj prošlosti, ne zaboravljamo da je to životni prostor, koji se razvija s godišnjim dobima.

Intervju s Michel Farris, vrtni vrtlar u vrtu Albert Kahn: michel

Zainteresirani ste za japanske vrtove... Kako ste naučili ovladati njihovim izgledom i održavanjem?

Kada sam počeo raditi u prostoru Alberta Kahna, nisam znao mnogo o japanskoj vrtnoj umjetnosti... Tako sam otišao živjeti u Japan 3 mjeseca ubrzo nakon inauguracije azijske scene. 1990. Ovo putovanje je potpuno uznemirilo moju viziju ove zemlje i vrta uopće! Doživio sam ga kao inicijacijsko putovanje, što mi je omogućilo da razumijem japansku kulturu i njezine kodove, ali i vrlo oštru tehniku ​​vrtlarstva koju koriste japanski vrtlari. Njihovi otvoreni prostori pravi su odraz duhovnog života, mjesta koja pozivaju na meditaciju... Često su mali, integriraju pojam praznine i punine koji dopušta da dočara veličinu. Simbolizam je od posebne važnosti i omogućuje zamišljanje prirode (vodopada, planina, rijeka...) u drugim oblicima! Ovo uranjanje u tradicionalni Japan nekako je promijenilo moj život... //albert-kahn.hauts-de-seine.net/

Video:

Podijeli S Prijateljima:
Intervju s Michel Farris, vrtni vrtlar u vrtu Albert Kahn
⇡ Gore